パターンの名前
2005年 06月 22日
「つばいもも」のシャリールで思い出したが、パターン(パシュトゥーン)人の名前は要チェックだと思う。
パターンにはたいていハーン(Khan)の称号がつく。ハーン・サーハブといったらパターンのことになる。なお、あご髭と帽子(トーピー)またはターバンのイスラームチックな外見だとモールヴィーと呼ばれてしまう。小汚ければスーフィーだ。
ハーンはチンギース・ハーンのハーンだから漢字で書くと「汗」だ。スワートではハーンの代わりにバードシャー(皇帝)がつくことが多い。スワート・サリーナ・ホテルのボーイは「アクバル・バードシャー(アクバル大帝)」だった。
パンジャービー映画に出てくるパターンは三枚目役が基本である。だから名前もダルヤー・ハーン(川汗)とかサマンダル・ハーン(海汗)になってしまう。しかしグラーブ・ハーン(薔薇汗)という名前は冗談かと思ったら実在するそうだ。
また、色の名前を取ったものもある。教育省にいたのはカーラー・ハーン(黒汗)だ。カーラー・ハーンはパターンだった。しかし本当にパターンの名前ならカーラー・ハーンは変だ。カーラーはウルドゥーの単語で、パシュトーの「黒」はトール。トール・ハーンが普通だ。一方スピン・ハーン(白汗)のスピンはパシュトー語の「白」なので大丈夫だ。
DIハーンで会ったシャブ・バラート・ハーンというのはシャベ・バラート(一人一人の1年の運命を神が決定するといわれる日)に生まれたのだろうか・・
ネーミング自体の風変わりさもあるが、付け間違いのような名前を散見するのもパシュトゥーンだ。日本人ごときに言われるのは余計なお世話かもしれないが。
まず「アミール、アミール」と呼ばれているうちの運転手。「アミールッラー」かあるいは「アーミルッラー」が名前と思っていたらどちらでもなく、ある日IDカードを見たら「アムルッラーAmrullah」だった。こちらは聞いたことがないだけで、むしろ珍名の部類なのだろうが、フルネームは「アムルッラー・ジャーン」。「ジャーン」というのは、普通は遊女につけるものだ。ちなみにジャーンのjiimの点を上に打ちかえるとハーンになるので、密かに点の打ち間違えではないかと思っている。
女性っぽい名前といえばナスリーン・ハーンというのもいた。ナスリーンと云うから女性が出てくるのかと思ったらヒゲもじゃのオッサンだ・・まあ、この手のはパターンに限らずよくある話である。ナスィームとかシャミームとか、女性も男性もありうる。
実際、名前に余計な点がついているおかげで生活に困ったパシュトゥーンを僕は知っている。アブドゥル・ラジームだ。普通のパターンはアブドゥル・ラヒームで、意味は「アッラーのしもべ」。しかし点が付いてラジームになると、意味は「悪魔のしもべ」になってしまう。彼は高校に入るとき、名前のせいで入学拒否にあったそうだ。
パターンにはたいていハーン(Khan)の称号がつく。ハーン・サーハブといったらパターンのことになる。なお、あご髭と帽子(トーピー)またはターバンのイスラームチックな外見だとモールヴィーと呼ばれてしまう。小汚ければスーフィーだ。
ハーンはチンギース・ハーンのハーンだから漢字で書くと「汗」だ。スワートではハーンの代わりにバードシャー(皇帝)がつくことが多い。スワート・サリーナ・ホテルのボーイは「アクバル・バードシャー(アクバル大帝)」だった。
パンジャービー映画に出てくるパターンは三枚目役が基本である。だから名前もダルヤー・ハーン(川汗)とかサマンダル・ハーン(海汗)になってしまう。しかしグラーブ・ハーン(薔薇汗)という名前は冗談かと思ったら実在するそうだ。
また、色の名前を取ったものもある。教育省にいたのはカーラー・ハーン(黒汗)だ。カーラー・ハーンはパターンだった。しかし本当にパターンの名前ならカーラー・ハーンは変だ。カーラーはウルドゥーの単語で、パシュトーの「黒」はトール。トール・ハーンが普通だ。一方スピン・ハーン(白汗)のスピンはパシュトー語の「白」なので大丈夫だ。
DIハーンで会ったシャブ・バラート・ハーンというのはシャベ・バラート(一人一人の1年の運命を神が決定するといわれる日)に生まれたのだろうか・・
ネーミング自体の風変わりさもあるが、付け間違いのような名前を散見するのもパシュトゥーンだ。日本人ごときに言われるのは余計なお世話かもしれないが。
まず「アミール、アミール」と呼ばれているうちの運転手。「アミールッラー」かあるいは「アーミルッラー」が名前と思っていたらどちらでもなく、ある日IDカードを見たら「アムルッラーAmrullah」だった。こちらは聞いたことがないだけで、むしろ珍名の部類なのだろうが、フルネームは「アムルッラー・ジャーン」。「ジャーン」というのは、普通は遊女につけるものだ。ちなみにジャーンのjiimの点を上に打ちかえるとハーンになるので、密かに点の打ち間違えではないかと思っている。
女性っぽい名前といえばナスリーン・ハーンというのもいた。ナスリーンと云うから女性が出てくるのかと思ったらヒゲもじゃのオッサンだ・・まあ、この手のはパターンに限らずよくある話である。ナスィームとかシャミームとか、女性も男性もありうる。
実際、名前に余計な点がついているおかげで生活に困ったパシュトゥーンを僕は知っている。アブドゥル・ラジームだ。普通のパターンはアブドゥル・ラヒームで、意味は「アッラーのしもべ」。しかし点が付いてラジームになると、意味は「悪魔のしもべ」になってしまう。彼は高校に入るとき、名前のせいで入学拒否にあったそうだ。
by koidelahore
| 2005-06-22 14:01
| Articles